Google lancia la traduzione AI simultanea in tempo reale
Google ha annunciato il lancio della traduzione simultanea vocale in tempo reale su Google Meet, aprendo la strada a una nuova era per le comunicazioni multilingue durante le videochiamate. La funzione, basata sull’intelligenza artificiale di Gemini, consente di ascoltare in tempo reale la traduzione del parlato, mantenendo intatta la voce, l’intonazione e le espressioni vocali originali dell’oratore.
Il debutto è stato presentato durante il Google I/O 2025, dove l’azienda ha mostrato una demo in grado di tradurre all’istante una conversazione dall’inglese allo spagnolo e viceversa, con una qualità sorprendentemente naturale. I partecipanti alla call possono ascoltare la voce originale in sottofondo, con la traduzione sovrapposta in tempo reale, evitando l’effetto “voce robotica” tipico di molte soluzioni attuali.
Funzionalità già disponibili per alcuni utenti
La traduzione simultanea è attualmente disponibile in beta per gli abbonati ai piani Google AI Pro e AI Ultra (quest’ultimo al costo di 249,99 $ al mese), con supporto iniziale per inglese e spagnolo. L’azienda ha annunciato che le versioni in italiano, tedesco e portoghese verranno attivate nelle prossime settimane.
Secondo quanto dichiarato da Google, l’obiettivo è di estendere la funzione anche ai clienti aziendali di Google Workspace entro la fine del 2025, mentre non è ancora prevista una data per il rilascio gratuito al pubblico generalista.
Una risposta a Microsoft e un passo avanti nell’AI vocale
Con questa mossa, Google punta a consolidare la propria posizione nel mercato delle soluzioni per videoconferenze, rispondendo alle recenti innovazioni introdotte da Microsoft Teams, che aveva già sperimentato una funzione simile nei mesi scorsi. Ma l’elemento distintivo di Google Meet è la qualità della sintesi vocale neurale, capace di preservare la personalità dell’oratore, rendendo le traduzioni più umane e meno meccaniche.
